Fãs de "Crepúsculo" fazem protesto no Twitter contra dublagem na Globo
Os fãs de "Crepúsculo" ficaram indignados com a dublagem feita para o primeiro filme da saga exibido na Globo nesta quarta-feira.
Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen, a pronúncia errada de nomes de outros personagens e o uso de gírias brasileiras nos diálogos.
Ainda na manhã de hoje, os fãs protestam no Twitter e Eduardo Cullen aparece nos Trending Topics mundial do microblog.
O tópico está atraindo a atenção de pessoas de fora do Brasil, que comentam que Eduardo Cullen é a versão latina do vampiro. “Ao invés de brilhar ao sol, ele sua pimenta”, escreve um rapaz. “Ele tem bigode e sombreiro”, escreve outro.
Fãs de "Crepúsculo" fazem protesto no Twitter contra dublagem na Globo
Nenhum comentário foi encontrado.
Novo comentário
Frase do dia:
“Eu era um modelo ruim. Eu era extremamente alto, mas ainda assim parecia que tinha seis anos de idade.” — Robert Pattinson
Disclaimer
O The Twilight Saga Site não tem qualquer ligação direta com os atores, autora ou produtores da saga. Somos um site sem fins lucrativos feito por fãs para informar outros fãs sobre tudo relacionado a saga Crepúsculo. Toda a mídia presente no site é de propriedade de seus respectivos donos ou autores, não possuímos seus direitos a menos que disposto em contrário.
O Morro dos Ventos Uivantes
Por: R$13,90
Coleção Harry Potter
Por: R$ 79,90
Coleção Os Instrumentos Mortais
Coleção Os Imortais & Radiante







































